Curso de inglés en línea: Diálogo de una reservación en un hotel
En esta clase presentamos un diálogo de reservación de un hotel en inglés y español: Recepcionista: Hello! How can I help you? (¡Hola! ¿En qué puedo ayudarle?) Cliente: I'd like a room.
Diálogo de una reservación en inglés
A continuación, te presentamos una conversación para hacer un reservación en inglés:
- Recep: Hello! How can I help you? ¡Hola! ¿En qué puedo ayudarle?
- Cliente: I'd like to book a room, please. Me gustaría reservar una habitación, por favor.
- Recep: What kind of room would you like? ¿Qué tipo de habitación le gustaría?
- Cliente: A single room, please. Una habitación individual, por favor.
- Recep: How long are you staying? ¿Cuánto tiempo se va a hospedar?
- Cliente: Only for two nights. Solo por dos noches.
- Recep: It costs fifty dollars per night. Cuesta cincuenta dólares por noche.
- Cliente: Is breakfast included? ¿Está incluido el desayuno?
- Recep: Yes, a continental breakfast, sir. Sí, un desayuno continental, señor
- Cliente: Ok. I'll pay with a credit card. Bien. Pagaré con tarjeta de crédito.
- Recep: No problem, here's your key. No hay problema, aquí está su llave.
- Cliente: Thank you! ¡Gracias!
DETALLES:
Book
Uso ▸ ●●● Frecuente
[vb.] Reservar.
/bʊk/
Key
Uso ▸ ●●● Frecuente
[noun] Llave.
/ki/
Single
Uso ▸ ●●● Frecuente
[adj.] Individual.
/ˈsɪŋgəl/
Stay
Uso ▸ ●●● Frecuente
[vb.] Hospedarse.
/steɪ/
¿Cuál es la diferencia entre to reserve y to book?
▾ Explicación
Por lo general, to reserve significa que ha reservado pero aún no ha pagado, mientras que to book significa que ha reservado y además ya ha pagado completamente.
Single
▾ Más traducciones
[adj.] Soltero, simple, sencillo.
Book
▾ Más traducciones
[noun] Libro.
Recuerda que puedes escuchar el audio de pronunciación en inglés de la lección, es gratis.